Feeds:
Entradas
Comentarios

Archive for 17/07/13

counter for wordpress

‘Let her go’ / Passenger.

‘Let her go’ / Passenger (acoustic).

‘Let her go’ / Passenger.

Well you only need the light when it’s burning low
Only miss the sun when it starts to snow
Only know you love her when you let her go
Only know you’ve been high
When you’re feeling low
Only hate the road when you’re missing home
Only know you love her when you let her go
And you let her go

Sólo necesitas la luz cuando está a punto de extinguirse
sólo echas de menos el sol cuando empieza a nevar
sólo te das cuenta de que la amas cuando dejas que se marche
sólo te das cuenta de que te has sentido genial cuando estás de bajón
sólo odias viajar cuando echas de menos tu casa
sólo te das cuenta de que la amas cuando dejas que se marche
y la dejaste ir

Staring at the bottom of your glass
Hoping one day you’ll make a dream last
But dreams come slow and they go so fast

Mirando fijamente el fondo de tu vaso
desearías hacer que algún día un sueño durara
pero los sueños tardan en llegar y luego se van tan rápido.

You see her when you close your eyes
Maybe one day you’ll understand why
Everything you touch surely dies

La ves cuando cierras los ojos
quizá algún día entiendas por qué
todo lo que tocas desaparece.

But you only need the light when it’s burning low
Only miss the sun when it starts to snow
Only know you love her when you let her go
Only know you’ve been high when you’re feeling low
Only hate the road when you’re missing home
Only know you love her when you let her go

Pero sólo necesitas la luz cuando va a extinguirse
sólo echas de menos el sol cuando empieza a nevar
sólo te das cuenta de que la amas cuando dejas que se marche
sólo te das cuenta de que te has sentido genial cuando estás de bajón
sólo odias viajar cuando echas de menos tu casa
sólo te das cuenta de que la amas cuando dejas que se marche

Staring at the ceiling in the dark
Same old empty feeling in your heart
Because love comes slow and it goes so fast

Te quedas mirando fijamente al techo en la oscuridad
El viejo sentimiento de vacío de siempre en tu interior
porque el amor tarda en llegar y se va tan rápidamente

Well you see her when you fall asleep
But never to touch and never to keep
Because you loved her too much
And you dived too deep

La ves cuando te quedas dormido
pero nunca es para tocarla y nunca para conservarla
porque la amaste demasiado
y te zambulliste a demasiada profundidad.

Well you only need the light when it’s burning low
Only miss the sun when it starts to snow
Only know you love her when you let her go
Only know you’ve been high when you’re feeling low
Only hate the road when you’re missing home
Only know you love her when you let her go
And you let her go
And you let her go
Well, you let her go

Sólo necesitas la luz cuando va a extinguirse
sólo echas de menos el sol cuando empieza a nevar
sólo te das cuenta de que la amas cuando dejas que se marche
sólo te das cuenta de que te has sentido genial cuando te da el bajón
sólo odias viajar cuando echas de menos tu casa
sólo te das cuenta de que la amas cuando dejas que se marche
y la dejaste ir
y la dejaste ir
La dejaste ir

Because you only need the light when it’s burning low
Only miss the sun when it starts to snow
Only know you love her when you let her go
Only know you’ve been high when you’re feeling low
Only hate the road when you’re missing home
Only know you love her when you let her go

Sólo necesitas la luz cuando está a punto de extinguirse
sólo echas de menos el sol cuando empieza a nevar
sólo te das cuenta de que la amas cuando dejas que se marche
sólo te das cuenta de que te has sentido genial cuando te da el bajón
sólo odias viajar cuando echas de menos tu casa
sólo te das cuenta de que la amas cuando dejas que se marche

Because you only need the light when it’s burning low
Only miss the sun when it starts to snow
Only know you love her when you let her go
Only know you’ve been high when you’re feeling low
Only hate the road when you’re missing home
Only know you love her when you let her go
And you let her go

Sólo necesitas la luz cuando está a punto de extinguirse
sólo echas de menos el sol cuando empieza a nevar
sólo te das cuenta de que la amas cuando dejas que se marche
sólo te das cuenta de que te has sentido genial cuando te da el bajón
sólo odias viajar cuando echas de menos tu casa
sólo te das cuenta de que la amas cuando dejas que se marche
y la dejaste ir.

(*) Más traducciones pinchando aquí.

Pd. Gracias por descubrírmela, L., y gracias a ti también por mandarme los emepetreses, jani.

Anuncios

Read Full Post »

A %d blogueros les gusta esto: