Feeds:
Entradas
Comentarios

Archive for 13/09/14

counter for wordpress

‘Chandelier’ / Sia.

‘Chandelier’ / Sia (live on Ellen).

‘Chandelier’ / Sia.

Party girls don’t get hurt
Can’t feel anything, when will I learn?
I push it down, push it down

Las chicas que se pasan el día de fiesta no salen heridas,
no pueden sentir nada, cuándo aprenderé?
Lo empujo hacia abajo, lo empujo hacia abajo.

I’m the one “for a good time, call”
Phone’s blowin’ up, ringin’ my doorbell
I feel the love, feel the love

Soy de las de “llámame si quieres pasarlo bien”
El teléfono está echando humo, mi timbre está sonando
Siento el amor, siento el amor.

1, 2, 3, 1, 2, 3, drink
1, 2, 3, 1, 2, 3, drink
1, 2, 3, 1, 2, 3, drink
Throw ‘em back ‘til I lose count

1, 2, 3, 1, 2, 3, bebe
1, 2, 3, 1, 2, 3, bebe
1, 2, 3, 1, 2, 3, bebe
Apuro las copas hasta perder la cuenta

I’m gonna swing from the chandelier, from the chandelier
I’m gonna live like tomorrow doesn’t exist
Like it doesn’t exist
I’m gonna fly like a bird through the night, feel my tears as they dry
I’m gonna swing from the chandelier, from the chandelier

Voy a balancearme desde la lámpara de araña, desde la lámpara de araña.
Voy a vivir como si no hubiera mañana
Como si no hubiera mañana
Voy a volar como un pájaro de noche, a sentir mis lágrimas mientras se secan
Voy a balancearme desde la lámpara de araña.

But I’m holding on for dear life, won’t look down, won’t open my eyes
Keep my glass full until morning light, ‘cause I’m just holding on for tonight
Help me, I’m holding on for dear life, won’t look down, won’t open my eyes
Keep my glass full until morning light, ‘cause I’m just holding on for tonight
On for tonight

Pero me aferraré como si me fuera la vida en ello, no miraré hacia abajo, no abriré lo ojos
Mantén mi copa llena hasta que se haga de día, porque sólo aguantaré esta noche
Ayúdame, me aferraré como si me fuera la vida en ello, no miraré hacia abajo, no abriré lo ojos
Mantén mi copa llena hasta que se haga de día, porque sólo aguantaré esta noche, sólo aguantaré esta noche.

Sun is up, I’m a mess
Gotta get out now, gotta run from this
Here comes the shame, here comes the shame

El sol está en lo alto, yo estoy hecha una mierda
Tengo que salir ahora mismo, necesito huir de todo esto
Ahora siento vergüenza, siento vergüenza.

1, 2, 3, 1, 2, 3, drink
1, 2, 3, 1, 2, 3, drink
1, 2, 3, 1, 2, 3, drink
Throw ‘em back ‘til I lose count

1, 2, 3, 1, 2, 3, bebe
1, 2, 3, 1, 2, 3, bebe
1, 2, 3, 1, 2, 3, bebe
Apuro las copa hasta perder la cuenta

I’m gonna swing from the chandelier, from the chandelier
I’m gonna live like tomorrow doesn’t exist
Like it doesn’t exist
I’m gonna fly like a bird through the night, feel my tears as they dry
I’m gonna swing from the chandelier, from the chandelier

Voy a balancearme desde la lámpara de araña, desde la lámpara de araña.
Voy a vivir como si no hubiera mañana
Como si no hubiera mañana
Voy a volar como un pájaro de noche, a sentir mis lágrimas mientras se secan
Voy a balancearme desde la lámpara de araña, desde la lámpara de araña.

But I’m holding on for dear life, won’t look down, won’t open my eyes
Keep my glass full until morning light, ‘cause I’m just holding on for tonight
Help me, I’m holding on for dear life, won’t look down, won’t open my eyes
Keep my glass full until morning light, ‘cause I’m just holding on for tonight
On for tonight

Pero yo me aferraré como si me fuera la vida en ello, no miraré hacia abajo, no abriré lo ojos
Mantén mi copa llena hasta que se haga de día, porque sólo aguantaré esta noche
Ayúdame, me aferraré como si me fuera la vida en ello, no miraré hacia abajo, no abriré lo ojos
Mantén mi copa llena hasta que se haga de día, porque sólo aguantaré esta noche, sólo aguantaré esta noche.

On for tonight
‘Cause I’m just holding on for tonight
Oh, I’m just holding on for tonight
On for tonight
On for tonight
‘Cause I’m just holding on for tonight
‘Cause I’m just holding on for tonight
Oh, I’m just holding on for tonight
On for tonight
On for tonight

Sólo esta noche
Porque sólo aguantaré esta noche,
Oh, sólo aguantaré esta noche
Sólo esta noche
Sólo esta noche
Porque sólo aguantaré esta noche,
Porque sólo aguantaré esta noche,
Oh, sólo aguantaré esta noche
Sólo esta noche
Sólo esta noche.

Por si hay alguien que aún no haya visto el vídeo, aquí lo dejo:

(*) Más traducciones pinchando aquí.

Read Full Post »

A %d blogueros les gusta esto: