Feeds:
Entradas
Comentarios

Posts Tagged ‘Buika’

counter for wordpress

‘Luz de Luna’ / Chavela Vargas.

‘Luz de Luna’ / Buika & Chucho Valdés.

‘Luz de Luna’ / Chavela Vargas.

Yo quiero luz de luna
Para mis noches tristes
Para sentir divina
La ilusión que me trajiste
Para sentirte mía
Mía tú como ninguna

Pues desde que te fuiste
No he tenido luz de luna.

Pues desde que te fuiste
Yo no he tenido luz de luna.

Yo siento tus amarras
Como garfios, como garras
Que me ahogan en la playa
De la farra y el dolor.
Y siento tus cadenas arrastrás
En mi noche callada,
Que sea plenilunada,
Azul como ninguna.

Pues desde que te fuiste
No he tenido luz de luna.

Pues desde que te fuiste
Yo no he tenido luz de luna.

Si ya no vuelves nunca,
Provincianita mía,
A mi selva querida
Que está triste y está fría
Al menos tu recuerdo
Ponga luz sobre mi bruma.

Pues desde que te fuiste
Yo no he tenido luz de luna.

Pues desde que te fuiste
Yo no he tenido luz de luna.

———————————-

Os dejo también esta versión del Cabrero, letra incluida (que he tomado prestada de este blog), y que comienza con dos párrafos de otra coplilla, ‘Vidala del Nombrador’ de Jaime Dávalos.

‘Luz de luna’ / El Cabrero.

‘Luz de luna’ / El Cabrero.

Vengo de ronco tambor de la luna
En la memoria del puro animal
Soy una astilla de tierra que vuelve
Hacia su antigua raíz mineral

Vengo de adentro del hombre dormido
Bajo la tierra gredosa y carnal
Rama de sangre, florezco en el vino
Y el amor bárbaro del carnaval

Yo quiero luz de luna
Para mis noches tristes
Para pensar divina
La ilusión que me trajiste
Para sentirte mía,
Mía tú como ninguna
Pues desde que te fuiste
No he tenido luz de luna.

Yo siento tus amarras
Como lazos, como garras
Que me ahogan en la playa
De la farra y el dolor.
Y llevo tus cadenas arrastrás
En la noche callada,
Que sea plenilunada,
Azul como ninguna.

Pues desde que te fuiste
No he tenido luz de luna.

Pues desde que te fuiste
No he tenido luz de luna.

(*) Más coplillas pinchando aquí.

Anuncios

Read Full Post »

counter for wordpress

‘La falsa moneda’ / Buika.

‘La falsa moneda’ / Buika (directo en ‘No disparen al pianista’).

‘La falsa moneda’ / Buika.

Gitana, que tú serás como la falsa moneda
que de mano en mano va y ninguno se la queda
que de mano en mano va y ninguno se la queda.

Cruzó los brazos pa’ no matarla
Cerró los ojos pa’ no llorar
Temió ser débil y perdonarla
y abrió las puertas de par en par.

Vete, mujer mala, vete de mi vera,
Rueda lo mismito que una maldición,
Que Undivé permita que quien tú mas quieras
pague tus quereres,
tus quereres pague con mala traición.

Gitana, que tú serás como la falsa moneda,
que de mano en mano va y ninguno se la queda
que de mano en mano va y ninguno se la queda.

Besó los negros zarcillos finos
que allí dejara cuando se fue.
Y aquella trenza de pelo endrino
que en otro tiempo cortó pa’ él.

Cuando se marchaba, no intentó mirarla,
ni esbozó un quejío, ni le dijo adiós.
Entornó la puerta y pa’ no llamarla
se clavó las uñas
se clavó las uñas en el corazón.

Gitana, que tú serás como la falsa moneda
que de mano en mano va y ninguno se la queda,
que de mano en mano va y ninguno se la queda.

Que de mano en mano va y ninguno se la queda.

(*) Más coplillas pinchando aquí.

Aclaraciones sobre la letra (fe de erratas).

Copio y pego la corrección que me ha hecho alguien que es experto en flamenco.

“Undibé” o “undebé” (da igual si con B o con V), que en efecto es caló, significa “Dios”, y no está necesariamente ligado a maldiciones. Sí más bien a votos que se hacen, como suele decirse en muchos remates de martinetes y tonás: “Y si no es verdad / Que Undibé me mande un castigo / Si me lo quiere mandar”. Significa simplemente “Dios”. Por supuesto que un dios contaminado de urgencias vitales, claro.

Muchísimas gracias, Fernando.

Sobre la versión, he oído muchas -porque esta coplilla me encanta desde que tengo 15 años-, pero después de descartar la de Imperio Argentina (que no me gusta nada), la de Carlos Cano (que fue por quien la conocí, pero no me lo creo) y la de Camarón (que debe ser la hostia, seguro, pero yo no la entiendo), me he quedado con ésta (que tampoco es que me entusiasme, peeeero… )

Me dicen que las hay infinitamente mejores y menos aceleradas. En cuanto sepa cuáles son, las subo.

Read Full Post »

counter for wordpress

‘La Bohemia’ / Buika.

‘La Bohemia’ / Buika.

Bohemia de París
alegre, loca y gris
de un tiempo ya pasado
en donde en un desván
con traje de Can-Can
posabas para mí

Y yo con devoción
pintaba con pasión
tu cuerpo fatigado
hasta el amanecer
a veces sin comer
y siempre sin dormir

La bohemia
La bohemia
Era el amor
Felicidad

La bohemia
La bohemia
Era una flor
De nuestra edad

Debajo de un quinqué
la mesa del café
feliz nos reunía
hablando sin cesar
soñando con llegar
la gloria a conseguir

Y cuando algún pintor
hallaba un comprador
y un lienzo le vendía
solíamos gritar, comer
y pasear alegres por Paris

La bohemia
La bohemia
Era jurar
Te vi y te amé

La bohemia
La bohemia
Yo junto a ti
Triunfar podré

Teníamos salud
sonrisa y juventud
y nada en los bolsillos
Con frío y con calor
el mismo buen humor
bailaba en nuestro ser

Luchando siempre igual
con hambre hasta el final
hacíamos castillos
y el ansia de vivir
nos hizo resistir
y no desfallecer

La bohemia
La bohemia
Era mirar y amanecer

La bohemia
La bohemia
Era soñar
Con un querer

Hoy regresé a París
crucé su niebla gris
y lo encontré cambiado
Las lilas ya no están
ni suben al desván
moradas de pasión

Soñando como ayer
rondé por mi taller
mas ya lo han derrumbado
y han puesto en su lugar
abajo un café-bar
y arriba una pensión

La bohemia
La bohemia
Que yo viví
su luz perdió

La bohemia
La bohemia
Era una flor
y al fin murió

(*) Más coplillas pinchando aquí.

(**) Ésta es una versión que hizo Buika de ‘La Bohéme’ de Charles Aznavour. Si queréis escucharla pinchad aquí.

Read Full Post »

counter for wordpress

‘Somos’ / Buika & Chucho Valdés.

‘Somos’ / Buika & Chucho Valdés.

Somos un sueño imposible que busca la noche
para ocultarse en las sombras del mundo y de todo.
Somos en nuestra quimera, doliente y querida,
dos hojas que el viento juntó en el otoño.

Somos dos seres en uno que amando se mueren
para guardar en silencio lo mucho que quieren.
Pero qué importa la vida con esta separación?
Somos dos gotas de llanto en una canción.

Qué más da si eso fuimos
nada más.

Somos dos seres en uno que amando se mueren
para guardar en silencio lo mucho que quieren.
Pero qué importa la vida con esta separación?
Somos dos gotas de llanto en una canción

Qué más da si eso fuimos
nada más.

(*) Más coplillas pinchando aquí.

Read Full Post »

counter for wordpress

‘Nostalgia’ / Buika & Chucho Valdés.

‘Nostalgia’ / Buika & Chucho Valdés.

Quiero emborrachar mi corazón
para borrar un loco amor
que más que amor es un sufrir.
Y aquí vengo para eso,
a borrar antiguos besos
en los besos de otras bocas.

Si tu amor fue flor de un día,
a qué causa es siempre mía
esta cruel preocupación?
Quiero por los dos mi copa alzar
para poder así brindar
por los fracasos del amor.

Nostalgia
de escuchar tu risa loca
y sentir junto a mi boca
como fuego tu respiración.

Angustia
de sentirme abandonada
y pensar que otra a tu lado
pronto, pronto te hablará de amor.

Hermano
Yo no quiero rebajarme,
ni pedirte, ni rogarte,
ni decirte que no puedo más vivir.

Desde mi triste soledad veré caer
las hojas muertas de mi juventud.

Gime, bandoneón, tu tango gris,
tal vez a ti te hiera igual
algún amor sentimental.
Llora mi alma de fantoche,
sola y triste en esta noche,
noche negra y sin estrellas.

Si las copas traen consuelo
aquí estoy con mi desvelo
para ahogarlas de una vez
Quiero emborrachar mi corazón
para poder así brindar
por los fracasos del ayer.

Nostalgia
de escuchar tu risa loca
y sentir junto a mi boca
como fuego tu respiración.

Angustia
de sentirme abandonada
y pensar que otra a tu lado
pronto, pronto te hablará de amor.

Hermano
Yo no quiero rebajarme,
ni pedirle, ni rogarle,
ni decirle que no puedo más vivir.

Desde mi triste soledad veré caer
las hojas muertas, ay, de mi juventud.

(*) Más coplillas pinchando aquí.

Read Full Post »

counter for wordpress

‘Volverás’ / Buika.

‘Volverás’ / Buika.

Yo lloro como el arroyo al llegar el río, yo muero
Y muero como el río al llegar al agua, de amor yo muero,
Yo hice lo que pude, te amé como sabía
y al final de todo, tu amor yo no tenía
Me vuelvo al río y muero.

Cerró la puerta sin decir adiós
Nunca volví a verla, nunca más volvió
Como yo te quise, nadie nadie te ha querido
Insensata mía, por qué te has ido.

Y me dejaste sola como el mar
Yo vivo como el aire, libre pero sin saber a dónde va
Y nadie, nadie, nadie te ha querido,
Insensata loca, por qué te has ido.

Tú volverás, y cuando tú regreses, amor
verás como alguien quiso ocupar
mi pobre corazón por ti

Y ya verás,
como tú a mí me pides perdón
y yo, que ya estoy loca de amor,
yo voy y te perdono.

No eran tan falsas aquellas mentiras
ni tan verdaderas tus verdades favoritas,
No fueron tan callados aquellos silencios
y no fueron tan malos algunos momentos.

Si ahora te marchas, vete para siempre
No te des la vuelta, que las vueltas siempre duelen
Y abre la ventana que da al paraíso
Olvídame si puedes, que yo no he podido.

Tú volverás, y cuando tú regreses, amor
verás como alguien quiso ocupar
mi pobre corazón por ti

Y ya verás
como tú a mí me pides perdón
y yo, que ya estoy loca de amor,
yo voy y te perdono.

(*) Más coplillas pinchando aquí.

Read Full Post »

counter for wordpress
‘En el último trago’ / Chavela Vargas (B.S.O. ‘La flor de mi secreto’).

Y ya que estoy, os dejo también esta otra versión de Buika con Chucho Valdés.

‘En el último trago’  / Buika & Chucho Valdés.

‘En el último trago’ / Chavela Vargas (B.S.O. ‘La flor de mi secreto’).

Tómate esta botella conmigo
en el último trago nos vamos
Quiero ver a qué sabe tu olvido
sin poner en mis ojos tus manos

Esta noche no voy a rogarte
esta noche te vas de de veras
Qué difícil tratar de olvidarte
sin que sienta que ya no me quieras

Nada me han enseñado los años
siempre caigo en los mismo errores
Otra vez a brindar con extraños
y a llorar por los mismos dolores

Tómate esta botella conmigo
en el último trago me besas
Esperamos que no haya testigos
por si acaso te diera vergüenza

Si algún día sin querer tropezamos
no te agaches ni me hables de frente
simplemente la mano nos damos
y después que murmure la gente

Nada me han enseñado los años
siempre caigo en los mismos errores.
Otra vez a brindar con extraños
y a llorar por los mismos dolores

Tómate esta botella conmigo
y en el último trago nos vamos.

(*) Más coplillas pinchando aquí.

Aclaraciones sobre la letra.

El “de de veras” es una expresión mexicana usada en conversaciones (generalmente no por escrito) que significa “de verdad” / “realmente”.

Read Full Post »

Older Posts »

A %d blogueros les gusta esto: