Feeds:
Entradas
Comentarios

Posts Tagged ‘‘Turning tables’ / Adele.’

counter for wordpress
‘Turning tables’ / Adele.

‘Turning tables’ / Adele (acoustic).

‘Turning tables’ / Adele.

Close enough to start a war
All that I have is on the floor
God only knows what we’re fighting for
All that I say, you always say more
I can’t keep up with your turning tables
Under your thumb, I can’t breathe

Lo bastante cerca como para empezar una guerra
Todo lo que tengo está en desperdigado por el suelo
Sólo Dios sabe por qué estamos peleándonos
Diga lo que diga, tú tienes algo que añadir
No puedo seguir soportando tu forma de darle la vuelta a las cosas
No me dejas respirar.

So, I won’t let you close enough to hurt me
No, I won’t rescue you, you to just desert me
I cant give you what you think you gave me
It’s time to say goodbye to turning tables
To turning tables

Así que no dejaré que te acerques lo suficiente como para hacerme daño.
No, no voy a rescatarte sólo para que me abandones
No puedo devolverte lo que crees haberme dado
Es hora de dejar de darle la vuelta a las cosas
de darle la vuelta a las cosas.

Under haunted skies I see you
Where love is lost, your ghost is found
I braved a hundred storms to leave you
As hard as you try, no I will never be knocked down
I can’t keep up with your turning tables
Under your thumb, I can’t breathe

Te veo bajo cielos embrujados 
donde el amor se pierde, allí está tu espíritu
Hice frente a cien tormentas para dejarte
Da igual el empeño que le pongas, no harás que me desmorone
No puedo seguir soportando tu forma de darle la vuelta a las cosas
No me dejas respirar.

So, I won’t let you close enough to hurt me, no
I won’t rescue you, you to just desert me
I cant give you, what you think you gave me
It’s time to say goodbye to turning tables
Turning tables

Así que no dejaré que te acerques lo suficiente como para hacerme daño, no.
No te voy a rescatar sólo para que me abandones
No puedo devolverte lo que crees haberme dado
Es hora de dejar de darle la vuelta a las cosas
de darle la vuelta a las cosas.

Next time I’ll be braver
I’ll be my own savior
When the thunder calls for me
Next time I’ll be braver
I’ll be my own savior
Standing on my own two feet

La próxima vez seré más valiente
Seré mi propia salvadora
cuando la tormenta me reclame.
La próxima vez seré más valiente
Seré mi propia salvadora
Resistiré sin ayuda de nadie.

I won’t let you close enough to hurt me, no
I won’t rescue you, you to just desert me
I cant give you what you think you gave me
It’s time to say goodbye to turning tables
To turning tables
Turning tables
Turning.

No dejaré que te acerques lo suficiente como para hacerme daño, no.
No, no te voy a rescatar sólo para que me abandones
No puedo devolverte lo que crees haberme dado
Es hora de dejar de darle la vuelta a las cosas
de darle la vuelta a las cosas
de darle la vuelta a las cosas
de darle la vuelta.

(*) Más traducciones pinchando aquí.

Aclaraciones sobre la traducción.

To say goodbye to (+ thing)- Despedirse de, dar por perdido.

To turn the tables (Idiom) – Darle la vuelta a algo.

To be under sb’s thumb (Idiom) – Estar dominado por alguien.

Standing on my own two feet – (literalmente) – Resistiré sobre mis propios dos pies (pero en español suena fatal).

Donde dice “All that I have is on the floor” entiendo que se refiere a que aunque él tenga ganas de bronca, ella no tiene ganas de pelear otra vez y deja sus armas en el suelo.

Anuncios

Read Full Post »

A %d blogueros les gusta esto: